2015年9月12日土曜日

イスラエルの十二支族及びガド族


 出典:歴史学講座『創世』:歴史研究家「小嶋 秋彦」

 ≪イスラエルの十二支族及びガド族≫

  〔十二支族〕

                                   ┌ルベン Reuben רֶֻבֶנ
  アブラハム             │
    │                       ├シメオン Simeon סִמֶָנ
    イサク─ヤコブ ──┤
           〔イスラエル〕├レビ Lebi לֶבִ
                                  │ 
                                  ├ユダ Judah דַה
                                  │
                                  ├ダン Dan דַנ
                                  │
                                  ├ナフタリ Naph'tarlï נַפהאתַרל
                                  │
                                  ├ガド Gad גַד
                                  │               
                                  ├アセル Asher ַסהֶר
                                  │
                                  ├イッサカル Is'sachar ִסאסַצהַר
                                  │(イサカル)
                                  ├ゼブルン Zeb'ulun זֶבאֻלֻנ
                                  │
                                  ├デナ Dinah דִנַה
                                  │(ディナ)
                                  └ヨセフ Joseph יָסֶפה


   〔ガド Gad גַד 族〕

                                  ┌ゼポン Ziph'ion [TsFVN] זִפהאיָנ
                                  │(ツィフヨン) Σαπων
                     ├ハギ Haggi [KhGY] הַגגִ   
                                  │             Αγγιζ
                     ├シュニ Shuni [ShVNY] סהֻנִ
                     │            Σαυνζ
                                 ├エツボン Ezbon/Ozni [ATsBN]ֶזבָנ 
                    │             Οζνιβον/オズボン
                                 ├エリ Eri [IRY] רִ
                    │            Αηλιζ
                    ├アロデ Arodi [ARVDY] ַרָדִ   
                                  │(アロディ)  Αροηδιζ
                     └アレリ Are'li [ARALY] ַרֶאלִ
                 (アルエリ)  Αρεηλδιζ

    (1)「旧約聖書」創世紀第30章

    「日本聖書教会」

     9 さてレアは自分が子を産むことのやんだのを見たとき、

      つかえめジルバを取り、妻としてヤコブに与えた。

     10 レアのつかえめジルバはヤコブに子を産んだ。

     11 そこでレアは、「幸運がきた」と言って、

       名をガドと名づけた。

   (2)申命記第31章

     30 そしてモーセはイスラエルの全民衆に次の言葉を、

       ことごとく語り聞かせた。

        申命記第33章

     20 ガドについては言った。

       "ガドを大きくする者はほむべきかな。"

      ガドはししのように伏し、

      腕や頭の頂をかきさくであろう。

     21 彼は初穂の地を自分のために選んだ。

       そこには将軍の分も取り置かれていた。

       彼は民のかしらたちと共にきて、

       イスラエルと共に主の正義と審判とを行った。

   (3)The Holy Bible:King James Version "Deuteronomy" 33

        20 And of Gad he said, Blessed be he that ennlargeth

          Gad: he dwelleth as a lion, and teareth the arm

          with the crown of the head.

        21 And he provided the first part for himself,

          because tyere, in a portion of the lawgiver,

          was he seated, and he came with the heads

          of the people, he executed the justice of the Lord,

          and his judgements with Israel.

   (4)「ギリシャ語聖書

    ①創世記第30章

     9 Και συνελαβεζφα η παιδισκη

      Aειαζ, και ετεκε τω Ιακαβυιον.

        10 Καιειπε Aεια, εν Τυλη και

      επενομαδε το ονομα αντον,

           Ταζ.

    ②申命記第33章

     20 Καιτω Γαζειπεν,  ενλογηενοζ

       Ταζ ωζ λεαν.

         21 ενεπανσατο, συντριψαζ

            Bραχονα Και αρχοντα.

            Και ειδεν απαρχην αντον,
 
      οτι εκει εμερισθη ση

            αοχοταν συνηγμενεν αμα

            ανχηγοιζ λαων

            δικαιογυνην Κνριοζ

            εποιησε, Και κρισιν

            μετα Ισραηλ.

0 件のコメント:

コメントを投稿