2014年6月22日日曜日

(Heb.)ヤハウェ・YHVH(3)・יהבה


 古代史ブログ講座

 《古代史ブログ講座》ヘブライ・イスラエルの語義と祝祭

 出典:歴史学講座「創世」 小嶋 秋彦

 (Heb.),הָוִיל,HVVYL,hoviyl/hoviel 

     導く、指導する、指揮する、持って来る、運搬する 

 (Heb.),הֻוַר,HVVR,huvar 導かれる、輸送される

 (Grg.) m-gav 導く、持つ ma-khvs 持つ、 m-gaves 持って来る

     mi-m-gavs 人を導く

 (Ger.) führen 連れて行く、導く、案内する

        ○向っている、導く、通ずる、ある結果に導く

 (Ger.) Führer 先導者、案内者、指導者、指揮者

 (Grk.) ηγεομαι-οũμαι 

     先立つ、先導する、案内する、

     ある人に対してあることの先導者となる

 (Grk.) ηγεμονια

     先導、先導役、指導、統率者の地位、主権、支配

 (Grk.) ηγεμων

     案内者、先導者、軍勢の長、大将、支配者、指導者

     〔hgemai:YHVH〕:hovie-l

 (Eng.) heave 持ち上げる、上がる、持ち上がる、高まる、膨れる

    〔heaven 天〕

 (セム語・アモリ語) abalu もたらす、持ち来る、過去

           ubil,elu 上る、高い、

           ubalu

 (シュメル語) il 運ぶ、上がる、 i 上げる、高める

 〔VHR בהך〕

 (Heb.),הִוהִֶר,HVHYR,hivhier 
 
  ○澄ます、明るくする ○(問題点を)明らかにする、説明する、

 (Heb.),ִוֻה,khVH Kh,(ch)ivuh 言う、述べる、表明する、言明する

 (Heb.),הָוֶה,HVVH,hoveh 表わす、示す

 (Heb.),הָוהַר,HVHR,hovhar 澄み渡る、(問題点が)明らかにされる

 (Heb.),הִתבַהֶר,HTBHR,hitbaher ○澄む、明るくなる、(空が)白む

               ○(問題点が)明らかになる

 〔AVR א ך ך〕

 (Heb.),הִֶַיר,HAYR,heaiyr

            ○照らす、証明する、○明らかにする、説明する

 (Heb.),הַַֻר,HVAR, huaar

            ○照らされる、○説明される、解明される

 (Heb.),ַָר,AVR,aor 

      ○光、明かり、○光明、幸福(喜び)を与えるもの

 (Heb.),ר,AVR,aur 火、炎

 〔BAR בֶֶַאר〕beaer 解説する、注釈する

 (Heb.),בַַָר,BAR,boaar 解説される、注釈される

 (Heb.),הִבֶַר,HTBAR,hibaer

      (解説によって意味が)明確になる、はっきりする

0 件のコメント:

コメントを投稿